> 
 > 
 > 
 > 

  Τοῦ Μαθουσάλα αὐτοῦ  

  De este Matusalén  

  Of this Methuselah  

  ἔγγονος ὑπῆρξεν ὁ Νῶε.  

  Noé era un nieto.  

  Noah was the grandchild.  

  Υἱὸς τοῦ Μαθουσάλα  

  El hijo de Matusalén  

  The son of Methuselah  

  ὑπῆρξεν ὁ Λάμεχ,  

  era Lamec,  

  was Lamech,  

  καὶ υἱὸς τοῦ Λάμεχ  

  y el hijo de Lamec  

  and the son of Lamech  

  ὑπῆρξεν ὁ Νῶε,  

  era Noé,  

  was Noah,  

  ὁ εὐσεβὴς  

  el piadoso  

  the pious  

  καὶ πιστὸς  

  y fiel  

  and faithful  

  καὶ δίκαιος Νῶε,  

  y justo Noé,  

  and fair Noah,  

  τοῦ ὁποίου τὸ ὄνομα  

  el nombre de quien  

  the name of whose  

  εἶναι συνδεδεμένον,  

  está relacionado,  

  is related,  

  καθὼς γνωρίζεις,  

  como sabes,  

  as you know,  

  ἀναγνῶστα μου,  

  mi lector,  

  my reader,  

  μὲ ἕνα τρομερὸν συμβὰν  

  con un evento terrible  

  with a terrible event  

  τῶν χρόνων ἐκείνων,  

  de esos años,  

  of that years,  

  τὸ ὁποῖον ἐκόστισε τὴν ζωὴν  

  que costó la vida  

  which cost the lives  

  ὅλων τῶν ἀνθρώπων,  

  de toda la gente,  

  of all the people,  

  ποὺ ἐζοῦσαν τότε  

  que vivían en ese entonces  

  who lived back then  

  καὶ τὸ ὁποῖον εἶναι γνωστὸν  

  y el cual evento es conocido  

  and which event is known  

  ὑπὸ τὸ ὄνομα  

  por el nombre de  

  by the name of  

  «κατακλυσμός».  

  «cataclismo».  

  «cataclysm».  

  Ἡ ἁμαρτία ἐξηπλώθη  

  El pecado se extendió  

  The sin spread  

  καὶ ἐπλημμύρισε τὴν γῆν,  

  e inundó la tierra,  

  and flooded the earth,  

  καὶ φαίνεται τοῦτο  

  y esto es aparente  

  and this is apparent  

  καὶ ἀπὸ τὴν διαγωγήν,  

  también de la conducta,  

  also from the behaviour,  

  ποὺ δεικνύουν  

  que muestran  

  that they show  

  οἱ λεγόμενοι  

  los llamados  

  the so called  

  «υἱοὶ τοῦ Θεοῦ»,  

  «hijos de Dios»,  

  «sons of God»,  

  οἱ ἀπόγονοι δηλαδὴ  

  es decir, los descendientes  

  that is, the descendants  

  τοῦ εὐσεβοῦς καὶ ἐναρέτου  

  del piadoso y virtuoso  

  of the pious and virtuous  

  υἱοῦ τοῦ Ἀδάμ,  

  hijo de Adán,  

  son of Adam,  

  τοῦ Σήθ,  

  de Set,  

  of Seth,  

  οἱ ὁποῖοι  

  quienes  

  who  

  χωρισμένοι ἐξ ἀρχῆς  

  separado desde el principio  

  separated from the beginning  

  ἀπὸ τὸ κατηραμένον σπέρμα  

  de la semilla maldita  

  from the cursed seed  

  τοῦ Κάϊν  

  de Caín  

  of Cain  

  ὡμολόγουν καὶ ἐλάτρευον  

  confesaron y adoraron  

  they confessed and worshiped  

  τὸν ἀληθινὸν Θεὸν  

  el verdadero Dios  

  the true God  

  καὶ ἀπετέλουν  

  y constituían  

  and they constituted  

  μίαν ξεχωριστὴν κοινωνίαν,  

  una sociedad separada,  

  a separated society,  

  τὴν κοινωνίαν  

  la sociedad  

  the society  

  τῶν ἀνθρώπων τοῦ Θεοῦ.  

  de la gente de Dios.  

  of God's people.  

  Καὶ ἔτσι λοιπὸν  

  Y así  

  And thus  

  ἀνακατεύονται  

  se mezclan  

  they get mixed up  

  πρόβατα καὶ γίδια μαζῆ,  

  las ovejas y las cabras juntas,  

  the sheeps and the goats together,  

  ἄρρωστοι μὲ ὑγιεῖς,  

  los sanos con los enfermos,  

  the healthy with the sick,  

  ἀμόλυντοι καὶ καθαροὶ  

  los puros y los limpios  

  the pure and the clean  

  μὲ μολυσμένους καὶ ἀκαθάρτους,  

  con los infectados y los inmundos,  

  with the infected and the unclean,  

  διὰ νὰ ἐξαπλωθῇ παντοῦ  

  con el fin de esparcirse por todas partes  

  in order to spread everywhere  

  τὸ μόλυσμα τῆς ἁμαρτίας,  

  la infección del pecado,  

  the infection of the sin,  

  διὰ νὰ μολυνθοῦν  

  con el fin de ser infectados  

  in order to become infected  

  καὶ τὰ παιδιὰ τοῦ Θεοῦ  

  los hijos de Dios también  

  the children of God as well  

  ἀπὸ αὐτό,  

  de eso,  

  from it,  

  διὰ νὰ κολλήσουν καὶ αὐτὰ  

  para que ellos se pegan también con  

  so that they are also pasted with  

  τὴν ἀρρώστεια  

  la enfermedad  

  the disease  

  ποὺ ἔχουν αἱ θυγατέρες  

  que las hijas tienen  

  that the daughters have  

  τῶν ἀνθρώπων,  

  de la gente,  

  of the people,  

  δηλαδὴ τὰ κορίτσια  

  es decir, las chicas  

  that is, the girls  

  τῶν διεφθαρμένων ἀπογόνων  

  de los descendientes corruptos  

  of the corrupt descendants  

  τοῦ Κάϊν.  

  de Caín.  

  of Cain.  

  Καὶ ἐνῶ  

  Y mientras  

  And while  

  οἱ πατέρες των  

  sus padres  

  their fathers  

  τοὺς ἐδίδαξαν  

  les enseñaron  

  taught them  

  νὰ μὴ πλησιάζουν κἂν  

  de ni siquiera acercarse  

  to not even come close  

  τὴν κοινωνίαν ἐκείνην  

  a esa sociedad  

  to that society  

  τὴν διεφθαρμένην  

  corrupta  

  the corrupted one  

  τῶν ἀπογόνων τοῦ Κάϊν,  

  de los descendientes de Caín,  

  of the descendants of Cain,  

  αὐτοὶ ἀπειθοῦν  

  ellos desobedecen  

  they disobey  

  καὶ ὄχι μόνον πλησιάζουν,  

  y no solo se acercan,  

  and not only they approach,  

  ἀλλὰ καὶ συγγενεύουν  

  sino también se meten en relaciones familiares  

  but they also get into family relations  

  μὲ τὴν κοινωνίαν αὐτὴν  

  con esa sociedad  

  with that society  

  καὶ ἀνακατεύονται  

  y se mezclan  

  and they get mixed up  

  μὲ ἕνα τρόπον  

  de una manera  

  in a way  

  ποὺ καὶ τὰς δύο κοινωνίας  

  que ambas de estas sociedades  

  that both of these societies  

  θὰ τὰς ἔκαμνε μίαν  

  las uniría en una  

  would join into one  

  εἰς τὸ ἑξῆς  

  a partir de entonces  

  from then on  

  καὶ θὰ μετέδιδεν  

  y transmitiría  

  and would transmit  

  εἰς τὴν καλυτέραν ἐξ αὐτῶν  

  a la mejor de ellas  

  to the best of them  

  ὁλόκληρα τὰ ἰδιώματα  

  los completos modismos  

  the complete idioms  

  καὶ ἐλαττώματα  

  y defectos  

  and defects  

  τῆς χειροτέρας.  

  de la peor.  

  of the worst.  

  Μ’ ὅλα ταῦτα  

  A pesar de todo esto  

  Despite all these  

  ὁ ἀγαθὸς καὶ πανοικτίρμων Θεὸς  

  el Dios benevolente y misericordioso  

  the benevolent and merciful God  

  καὶ εἰς τὴν τελευταίαν ἀκόμη στιγμὴν  

  incluso durante el último momento  

  even during the last moment  

  ἀναβάλλει.  

  pospone.  

  postpones.  

  Ἐνῶ τοὺς εὑρίσκει ἀδιορθώτους  

  Aunque los encuentra incorregibles  

  Although He finds them incorrigibles  

  καὶ ἀξίους καταστροφῆς,  

  y mereciendo destrucción,  

  and deserving destruction,  

  δίδει κάποιαν ἀναστολὴν  

  les da algo de suspensión  

  He gives some suspension  

  εἰς τὴν ἐκτέλεσιν  

  en la ejecución  

  to the execution  

  τῆς ἀποφάσεώς Του,  

  de Su decisión,  

  of His decision,  

  μήπως καὶ μετανοήσουν  

  no sea que se arrepientan  

  lest they should repent  

  οἱ δυστυχεῖς ἐκεῖνοι  

  estos miserables  

  these wretched  

  καὶ ἀποφύγουν τὸ κακόν,  

  y evitar el mal daño,  

  and avoid the bad damage,  

  ποὺ ἡ δικαιοσύνη τοῦ Θεοῦ  

  que la justicia de Dios  

  that the justice of God  

  τοὺς προετοιμάζει.  

  prepara para ellos.  

  prepares for them.  

  Ἦσαν ὅμως  

  Sin embargo ellos fueron  

  However they were  

  καὶ παιδιὰ γονέων  

  también hijos de padres  

  also children of parents  

  ποὺ τοὺς συνέδεσε  

  que se habían conectado  

  who had been connected  

  πρὸς ἀλλήλους  

  el uno al otro  

  to each other  

  ἡ ἁμαρτία,  

  a través del pecado,  

  through the sin,  

  καὶ δι’ αὐτὸ  

  y por esto  

  and for this  

  δὲν εἰμποροῦσε  

  era inevitable  

  it was inevitable  

  παρὰ νὰ φέρουν  

  lo de llevar  

  but to bring  

  μέσα εἰς τὰ σπλάγχνα των  

  dentro de sus entrañas  

  inside their entrails  

  ζυμωμένον  

  fermentado  

  fermented  

  τὸ κακὸν τῆς πονηρίας  

  la semilla maligna de la astucia  

  the evil seed of cunningness  

  καὶ ἀνομίας σπέρμα.  

  y de la ilegalidad.  

  and lawlessness.  

  Καὶ ὅταν κανεὶς ἔχῃ  

  Y cuando alguien tiene  

  And when someone has  

  κακὰς διαθέσεις  

  malas intenciones  

  evil intentions  

  καὶ κλίσεις,  

  e inclinaciones,  

  and inclinations,  

  ὅσῳ δυνατώτερος εἶναι,  

  entonces cuanto más fuerte es,  

  then the stronger he is,  

  τόσῳ καὶ κακουργεῖ περισσότερον.  

  cuanto más peca.  

  the more he sins.