Αγαπητοί σπουδαστές της Ελληνικής γλώσσας, ονομάζομαι Συμεών Μεγάλος και είμαι ο δημιουργός του εγχειρήματος «Πατρολόγος». Η κύρια δραστηριότητα του εγχειρήματός μας, είναι η δημιουργία υποτιτλισμένων ακουστικών βιβλίων Ελληνικής γλώσσας.
Είναι γνωστό -και προφανές- πως τα ακουστικά βιβλία αποτελούν ένα σημαντικό μαθησιακό εργαλείο για τη βελτίωση και εξάσκηση της ακουστικής κατανόησης των σπουδαστών. Πιστεύουμε ακράδαντα πως ο γρηγορότερος τρόπος για να μιλήσει κάποιος μια ξένη γλώσσα, είναι να ακούσει πολλές ώρες απ' αυτή τη γλώσσα. Αλλά εδώ υπάρχει ένα μυστικό: Ο σπουδαστής πρέπει πάντα να κατανοεί αυτό που ακούει. Με αυτό τον τρόπο, ενώ ακούει και διαβάζει πολλά και διάφορα κείμενα, το μυαλό του κατανοεί διαρκώς και «αποθηκεύει» τις νέες λέξεις και φράσεις, τόσο τις γραπτές όσο και τις ακουστικές, και όταν η αναγκαία και ικανή ποσότητα γλωσσικών δομών έχει πλέον χτιστεί στο μυαλό του, τότε θα είναι έτοιμος να αρχίσει και να μιλάει, αναπαράγοντας τις ακουστικές εγγραφές του μυαλού του, τις συμφραζόμενες δηλαδή -ανά περίπτωση- λέξεις και φράσεις.
Εμείς, στο εγχείρημα «Πατρολόγος», δεν δημιουργούμε μόνο τα κλασσικά ακουστικά βιβλία. Παράλληλα με τις ηχογραφήσεις των βιβλίων ή των κειμένων που επιλέγουμε, δημιουργούμε αντίστοιχα και τις παράλληλα στοιχισμένες μεταφράσεις τους, σε επίπεδο φράσης, προς την Αγγλική και Ισπανική γλώσσα. Ο σκοπός αυτής της επιπλέον προσπάθειας που καταβάλουμε, είναι η αύξηση του βαθμού κατανόησης του γραπτού και ακουστικού λόγου από τους σπουδαστές. Μάλιστα, η σύστασή μας προς όσους χρησιμοποιούν τα υποτιτλισμένα ακουστικά βιβλία μας, είναι να ακούν κατ' επανάληψη τις οπτικοακουστικές παραγράφους και κατά διαστήματα να σταματούν την αναπαραγωγή της αφήγησης, προκειμένου να έχουν το χρόνο να μελετήσουν τις παράλληλες μεταφράσεις των λέξων και των φράσεων, ώστε να κατανοούν όσα ακούν και διαβάζουν. Θα διαπιστώσουν πως, μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, θα αρχίσουν να συναντούν ξανά και ξανά τις ίδιες λέξεις και φράσεις μέσα στην ανάγνωση των κειμένων και τότε μόνο θα βεβαιωθούν για τον υποσυνείδητο τρόπο με τον οποίο η μέθοδος αυτή της κατανοητής ανάγνωσης επενεργεί στο μυαλό τους. Θα διαπιστώσουν δηλαδή πως διάφορες λέξεις και φράσεις που την πρώτη ή δεύτερη φορά που τις συνάντησαν δεν μπόρεσαν να καταλάβουν το νόημά τους και έπρεπε να προστρέξουν στην παράλληλα στοιχισμένη μετάφραση, αυτές τις ίδιες λέξεις και φράσεις πλέον τις αναγνωρίζουν και δεν χρειάζονται να συμβουλευτούν την μετάφραση για αυτές!
Βέβαια, όταν κάποιος μαθαίνει μια ξένη γλώσσα, δεν πρέπει να περιορίζει την προσπάθειά του στην κατανόηση των γλωσσικών δομών και στην απόκτηση λεξιλογίου. Κάθε ανθρώπινη γλώσσα αποτελεί προϊόν ενός ολόκληρου πολιτισμού και έτσι αναγκαστικά ο σπουδαστής μιας ξένης γλώσσας θα πρέπει σε σημαντικό βαθμό να γνωρίσει και τον πολιτισμό που γέννησε την γλώσσα που ενδιαφέρεται να μάθει. Και αν αυτή η αλήθεια ισχύει για κάθε ανθρώπινη γλώσσα, πόσο μάλλον θα πρέπει να ισχύει για την Ελληνική γλώσσα και τον πανάρχαιο Ελληνικό πολιτισμό που την δημιούργησε και την εξέλιξε. Κατά συνέπεια, η σωστή επιλογή των βιβλίων προς ηχογράφηση στα πλαίσια του εγχειρήματός μας, μπορεί να υπηρετήσει και αυτόν τον σκοπό, την εξοικίωση δηλαδή του σπουδαστή με την πολιτιστική κληρονομιά της Ελλάδας με την λογοτεχνική ιστορία τεσσάρων χιλιάδων ετών η οποία προσφέρει τεράστια ποικιλία αξιόλογων κειμένων για ηχογράφηση. Από τα ομηρικά έπη και τις αρχαίες τραγωδίες μέχρι τα αγιοπνευματικά έργα των αγίων Πατέρων της Ορθοδόξου Εκκλησίας της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας της Ρωμανίας!
Στα δύο χρόνια από την έναρξη των δραστηριοτήτων του εγχειρήματός μας, έχουμε ήδη ηχογραφήσει και μεταφράσει αρκετά βιβλία και κείμενα. Κατα συνέπεια, σπουδαστής της Ελληνικής γλώσσας θα βρεί αρκετό υλικό για μελέτη. Η προσπάθειά μας όμως δεν σταματά. Θα συνεχίσουμε να επιλέγουμε αξιόλογα κείμενα από τους θυσαυρούς της Ελληνικής λογοτεχνίας και να τα μετατρέπουμε σε εκπαιδευτικό υλικό ελληνομάθειας. Στον σκοπό μας αυτό θα μας βοηθήσει πολύ και η χρηματοδότηση που θα δεχτούμε από τις συνδρομές στην ιστοσελίδα μας αλλά και από τις πωλήσεις των προϊόντων μας ως εφαρμογές για τάμπλετ και κινητά.
Τέλος, σας προσκαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας, τόσο για να μας μεταφέρετε τις εντυπώσεις σας και τις ερωτήσεις σας σχετικά με το εκπαιδευτικό υλικό μας, όσο και για να μοιραστείτε μαζί μας τις ιδέες σας για τις βελτιώσεις που θα μπορούσαμε να εισαγάγουμε στην μέθοδο κατανοητής ανάγνωσης του εγχειρήματος «Πατρολόγος». Σας ευχαριστούμε που μας βοηθάτε να μεγαλώσουμε. Η Ελληνική γλώσσα, η γλώσσα του Ομήρου, της Αρχαίας Τραγωδίας και, το σημαντικότερο όλων, η γλώσσα του Αγίου Ευαγγελίου του Ιησού Χριστού, αξίζει κάθε δόξα, τιμή και προσπάθεια για να την μάθει ο κάθε άνθρωπος!
Πατρολόγος project:
Υποτιτλισμένα ακουστικά βιβλία προς μελέτη και ψυχαγωγία των Ελλήνων, ομογενών και ξενόγλωσσων σπουδαστών της Ελληνικής γλώσσας.
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
Πολύ θα θέλαμε πραγματικά να είχαμε τη δυνατότητα να μην ασχολούμαστε με τις οικονομικές ανάγκες της ζωής και να εργαζόμαστε εντατικά και αποκλειστικά για την παραγωγή των υποτιτλισμένων ακουστικών βιβλίων του εγχειρήματος «Πατρολόγος» και μέσα σε λίγα χρόνια να έχουμε καταφέρει να δημιουργήσουμε τις χιλιάδες αναγκαίες και ικανές ώρες οπτικοακουστικής λογοτεχνίας που ονειρευόμαστε, ως εκπαιδευτικό υλικό ελληνομάθειας για τις επόμενες γενιές της ανθρωπότητας, ώστε στον μελλοντικό κόσμο που έρχεται καταπάνω μας, η Ελληνική γλώσσα και ο Ελληνικός πολιτισμός να πάρουν ξανά τη θέση που τους αξίζει.
Δυστυχώς η πραγματικότητα δεν είναι πάντα τόσο εύκολη ώστε με το πάτημα ενός κουμπιού οι επιθυμίες μας να πραγματοποιούνται. Η αλήθεια είναι πως η παραγωγή των υποτιτλισμένων ακουστικών βιβλίων είναι μία πολύ κοστοβόρα διαδικασία όσον αφορά τον χρόνο που απαιτείται ώστε το τελικό αποτέλεσμα να είναι ποιοτικά ικανοποιητικό. Για την παραγωγή μίας και μόνο ώρας δίγλωσσου οπτικοακουστικού περιεχομένου μπορεί να απαιτηθούν δύο ή τρεις ανθρωπο-εβδομάδες εργασίας, για σκαναρίσματα, δακτυλογραφήσεις, ηχογραφήσεις, επεξεργασία κειμένων και ήχου, μεταφράσεις, κτλ. Ίσως αυτός να είναι ο λόγος που κανείς από τους μεγάλους και πανίσχυρους οικονομικά εκδοτικούς οίκους του κόσμου δεν παράγει ακουστικά βιβλία με συγχρονισμένο κείμενο και μετάφραση που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την εξάσκηση των ξένων γλωσσών. Ίσως γιατί και αυτή η καινοτομία έπρεπε να υλοποιηθεί από Έλληνες. Ίσως...
Ο εθελοντισμός θα μπορούσε να αποτελέσει μια λύση στο πρόβλημα του κόστους αλλά -δυστυχώς- στην εποχή της ταχύτητας που ζούμε, οι εθελοντές δεν είναι διατεθειμένοι ούτε μπορούν να αφιερώσουν τον χρόνο που τα ποιοτικά κριτήρια του εγχειρήματος «Πατρολόγος» απαιτούν ώστε το τελικό αποτέλεσμα να αποτελεί πραγματικά χρήσιμο εκπαιδευτικό υλικό για την εκμάθηση της Ελληνικής γλώσσας.
Σε συνέπεια όλων των παραπάνω, είμαστε υποχρεωμένοι να ζητήσουμε την οικονομική στήριξη των σπουδαστών που θα χρησιμοποιούν το υλικό μας. Θεωρούμε ότι μια ετήσια συνδρομή του ύψους των 17 ευρώ είναι μια συμβολική τιμή η οποία ίσως καταφέρει να καλύψει το κόστος των επόμενων παραγωγών μας αν ο αριθμός των συμβαλλόντων συνδρομητών ανά τον κόσμο είναι αρκετά μεγάλος.
Όσοι λοιπόν από σάς αποφασίσουν να συνδράμουν οικονομικά στην προσπάθειά μας παρακαλούνται όπως μεταβούν στην σελίδα πληρωμών και δωρεών μας της πλατφόρμας paypal που χρησιμοποιούμε, και να καταθέσουν εκεί τα 17 ευρώ. Στη συνέχεια, ας μας ενημερώσουν μέσω email: symeon@patrologos.gr ώστε να τους εγγράψουμε στη λίστα των μελών μας και να έχουν πλήρη πρόσβαση στο υλικό της ιστοσελίδας μας για τον επόμενο χρόνο.
Σας ευχαριστούμε που μας βοηθάτε να δημιουργήσουμε περισσότερα και ποιοτικότερα κατανοητά ακουστικά βιβλία Ελληνικής γλώσσας και ευχόμαστε να σας δίνει ο Θεός θέληση και δύναμη ώστε να τα ακούσετε και να τα μελετήσετε όλα!
patrologos@gmail.com | |
linkedin.com/company/patrologos | |
facebook.com/patrologos |