PATRO
LOGOS
Greek language learning
Aprendizaje del idioma griego
>
Intermediate
Nivel intermedio
>
Saint Athanasius
San Atanasio
>
Saint Antony the Great
San Antonio el Grande
Saint Antony the Great - Part 1
San Antonio el Grande - Parte 1
Audio duration 47min - 5221 Greek words
Duración del audio 47min - 5221 palabras griegas
(Excerpt) Six months had not passed yet since the death of his parents, when one Sunday morning while he was going to the church, as was his custom, he was pondering in his mind, and as he walked he was thinking, how the apostles abandoned everything and followed the Saviour; and how the Christians in the Book of the Acts were selling their possessions and were bringing and placing the proceeds at the feet of the apostles in order for them to distribute them to the poor, and what and how great of a reward awaits for them in heavens. So while he was pondering these things, he entered the church where at that moment it coincided that the Gospel was being read aloud and then he heard the Lord saying to the rich man; «If you want to be perfect go and sell all your possessions and distribute them to the poor and come follow me and you will have tresors in the heavens». And Antony, as if he had been given the gift by God to commemorate the saints and as if it had been read for him only this evangelical passage, he immediately went out of the church, and the properties that he had from his ancestors, he gave them away for free to his fellow villagers, so that they would not disturb him or his sister in the least; he had about three hundred arable fields, which were fertile and very good; and the other movable property they had he sold them all, and after he gathered enough money, he gave them to the poor. He only kept some for his sister. And when he entered again in the church and he heard the Lord saying «Do not be anxious about tomorrow», in the evangelical reading, he couldn’t bear to wait anymore and after he exited the temple, he shared also those to the poor.
(Extracto) Aún no habían pasado seis meses desde la muerte de sus padres, cuando un Domingo por la mañana mientras iba a la iglesia, como era su costumbre, estaba reflexionando en su mente, y mientras caminaba estaba pensando, como los apóstoles abandonaron todo y siguieron al Salvador; y cómo los cristianos en el libro de los Hechos estaban vendiendo sus posesiones y estaban trayendo y colocando las ganancias a los pies de los apóstoles para que ellos las distribuyesen a los pobres, y qué y cuán grande de recompensa los espera en los cielos. Así que mientras meditaba en estas cosas, entró en la iglesia por donde en ese momento se coincidió que el evangelio estaba siendo leído y entonces oyó al Señor diciendo al hombre rico; «Si quieres ser perfecto ve y vende todas tus posesiones y distribuirlos a los pobres y ven a seguirme y tendrás tesoros a los cielos». Y Antonio, como si se le hubiese dado el don por Dios para conmemorar a los santos y como si se hubiera leído para el solo este pasaje evangélico, salió inmediatamente de la iglesia, y las propiedades que tenia de sus antepasados, los regaló gratis a sus compañeros aldeanos, para que no lo molestaran ni a él ni a su hermana en lo más mínimo; tenía como trescientos campos arables, que eran fértiles y muy buenos; y los demás bienes muebles que tenían los vendió todos, y después de que reunió bastante dinero, se los dio a los pobres. Sólo se quedó con poco para su hermana. Y cuando volvió a entrar en la iglesia y oyó al Señor diciendo «No os preocupéis por el día de mañana», en la lectura evangélica, no podía soportar esperar más y después de salir del templo, compartió también esos a los pobres.
Descargar MP3
Saint Antony the Great - Part 2
San Antonio el Grande - Parte 2
Audio duration 1h,21min - 8080 Greek words
Duración del audio 1h,21min - 8080 palabras griegas
(Excerpt) Because we have terrible and cunning enemies, the evil demons; and our contending is against these, as the Apostle said; «Not against flesh and blood, but against the principalities and against the powers, against the world rulers of this present dark world, against the evil spirits, with the heavenly goods being the prize». Countless then is the crowd of the demons that exist in the air around us and they are not far from us and their variety is very large. And as far as their nature is concerned and their varieties, there could be a long discussion, but our purpose here now is to narrate other, greater things. For the present, what is pressing for us and it is necessary for us to know, it is the evil plans which they are plotting against us. And at first let us know this, that is, although the demons are called as such, they were not initially created like that because God did not create anything bad; so while they were created good, they fell from the heavenly wisdom, and they’ve been rolling ever since around the earth; and while they deceived the Greeks with their mythological fantasies, for us Christians, because they envy us, they move everything against us, in order to prevent our ascension to heaven, so that we do not ascend there from where they fell.
(Extracto) Porque tenemos terribles y astutos enemigos, los malvados demonios; y contra éstos tenemos que luchar, como dijo el Apóstol; «No contra la carne ni la sangre, sino contra los principados y contra las potestades, contra los dominadores de este presente mundo tenebroso, a los malos espíritus, con los bienes celestiales siendo el premio». Innumerable entonces es la multitud de los demonios que existen en el aire que nos rodea y no están lejos de nosotros y su variedad es muy grande. Y en cuanto a su naturaleza se refiere y sus variedades, podría haber una larga discusión, pero nuestro propósito ahora aquí es narrar otras cosas, más grandes. Lo que nos apremia por ahora y es necesario que lo sepamos, son los planes malvados que traman contra nosotros. Y al principio conozcamos esto, es decir, aunque los demonios se llaman así, inicialmente no fueron creados así porque Dios no creó nada malo; así que mientras fueron creados buenos, cayeron de la sabiduría celeste, y desde entonces andan rodando alrededor de la tierra; y mientras a los griegos los engañaron con sus fantasías mitológicas, para nosotros cristianos, porque nos tienen envidia, lo mueven todo contra nosotros, con el fin de impedir nuestro ascenso a los cielos, para que no nos subamos allá de donde ellos cayeron.
Descargar MP3
Saint Antony the Great - Part 3
San Antonio el Grande - Parte 3
Audio duration 1h,3min - 6557 Greek words
Duración del audio 1h,3min - 6557 palabras griegas
(Excerpt) On another occasion, he was discussing with some people who had visited him regarding the passage of the soul and what her place will be after this life. The following night someone called him from above and he told him; Antony, get up, go outside and look. He went out therefore, because he knew to which voices he ought to obey, and as soon as he looked up he saw someone awful and terrible, of a very large stature who reached up to the clouds, and he also saw certain beings ascending as if they had wings while he was stretching out his hands. And he saw some of these beings being obstructed by this terrible giant, while he saw others flying even higher and ascending to heaven, while he was not able to prevent them anymore. And while to those who were passing by that giant was gnashing his teeth, for the others whom he was obstructing he was happy to see them falling down. Immediately then, a voice was heard towards Antony; «Pay attention to understand what you are seeing». And after his mind was enlightened, he understood that what he was seeing was the passage of the souls and that the very tall giant was the devil himself, the enemy who envies the believers, and that while he was capturing his own and prevented them from passing, the others, those who had not obeyed him, he couldn’t prevent them, because they were flying higher and they were surpassing him.
(Extracto) En otra ocasión, conversaba una vez con algunos que le habían visitado en cuanto al paso del alma y cuál será su lugar después de esta vida. A la noche siguiente alguien le llamó desde lo alto y le dijo; Antonio, levántate, sal afuera y mira. Así que salió afuera, porque sabía en qué voces debía obedecer, y tan pronto como miró hacia arriba vio a alguien horrible y terrible, de una estatura muy grande que llegaba hasta las nubes, y vio también a ciertos seres que subían como si tuvieran alas mientras él extendía sus manos. Y vio a algunos de estos seres siendo obstruidos por este terrible gigante, mientras vio otros volando aún más alto y ascendiendo a los cielos, mientras él no podía prevenirlos más. Y mientras a los que pasaban ese gigante rechinaba los dientes, para los otros que estaba obstruyendo se alegraba de verlos cayendo. De repente, se oyó una voz hacia Antonio; «Pon atención para entender lo que estás viendo». Y después que su mente fue iluminada, entendió que lo que estaba viendo era el tránsito de las almas y que el gigante altísimo era el mismísimo diablo, el enemigo que envidia a los creyentes, y que mientras capturaba a los suyos y les impedía pasar, los otros, los que no le habían obedecido, no les podía impedir, porque volaban más alto y le superaban.
Descargar MP3
Saint Antony the Great - Part 4
San Antonio el Grande - Parte 4
Audio duration 51min - 5246 Greek words
Duración del audio 51min - 5246 palabras griegas
(Excerpt) Tell us, therefore, where are your oracles now? Where are the magicians of the Egyptians? Where are the fantasies of the magicians? When did all these things terminate and lost their power, if not since it happened the Crucifixion of Christ? Is the Cross, therefore, worthy of ridicule or rather are those things which have been abolished by the Cross and have proven themselves powerless? But this too is a wonder, that while your own idols not only they were never persecuted but they are even honored by the people in every city, and the followers of Christ on the contrary, are persecuted, and yet own own faith flourishes and multiplies more than yours. And while your own idols are vanishing, although you formalize them and you guard them, on the contrary, the faith of Christ and His teaching, although ridiculed by you and many times has been persecuted by the Kings, however, it has spread and has filled the whole world. Because at what other time did the knowledge of God shine so bright? Or when was manifested so much prudence and virtue of virginity? Or when was death so much despised, except when it appeared the Cross of Christ?
(Extracto) Cuéntanos, pues, ¿dónde están vuestros oráculos ahora? ¿Dónde están los magos de los egipcios? ¿Dónde están las fantasías de los magos? ¿Cuándo terminaron todas estas cosas y perdieron su poder, si no desde que pasó la Crucifixión de Cristo? ¿Es la Cruz, por lo tanto, digna de burla o más bien serán las cosas que han sido abolidos por la Cruz y se han mostrado débiles? Pero esto también es admirable, que mientras vuestros propios ídolos no sólo no han sufrido nunca persecución sino hasta son honrados por la gente en cada ciudad, y los seguidores de Cristo por el contrario, son perseguidos, y sin embargo, nuestra fe florece y se multiplica más que la vuestra. Y mientras vuestros propios ídolos se están desapareciendo, aunque los focalizáis y los guardáis, al contrario, la fe de Cristo y Su enseñanza, aunque ridiculizada por vosotros y muchas veces ha sido perseguida por los Reyes, sin embargo, se ha extendido y ha llenado el mundo entero. Porque ¿en qué otro momento brilló tanto el conocimiento de Dios? O ¿cuándo se ha manifestado tanta prudencia y virtud de virginidad? O ¿cuándo fue la muerte, tan despreciada, sino cuando apareció la cruz de Cristo?
Descargar MP3
Copyright © 2020 Symeon Megalos - All Rights Reserved
+30.6972.6972.21
patrologos@gmail.com
+30.6972.6972.21
patrologos@gmail.com