Dear students of the Greek language, my name is Symeon Megalos and I am the creator of the project «Patrologos». The main activity of our project is the development of Subtitled Greek Audiobooks.
It is well known -and obvious- that Audiobooks are an important learning tool for practicing and improving the listening comprehension of the students. We firmly believe that the faster way for students to start speaking in a new language they are learning, is to listen to it, a lot. But there is a secret: They must always comprehend what they listen to. In this way, their mind keeps «recording» and acquiring new words and phrases, both written and verbal, and when a threshold amount of linguistic data is built up in their mind, then they start speaking by «replaying» these recordings in the right context.
In project Patrologos, we do not just create the classic Audiobooks. Along with the recordings of the selected books or texts, we also create their parallel aligned translations, at the phrase level, into English and Spanish. The purpose of this extra effort is to increase the comprehension of the students of what they read and hear in the Greek language. In fact, our recommendation to those who use our subtitled Greek audiobooks is to listen to the audiovisual paragraphs repeatedly and to interrupt the narration from time to time, in order to permit themselves time to study the parallel translations of the words and phrases, for the purpose of comprehending what they hear and read. They will find that, in a short time while using out material, they will begin to encounter the same words and phrases over and over again, and only then will they be convinced of the subconscious way in which this method of comprehensible input works in their minds. In other words, they will find that the various previously unknown to them words and phrases, they only have to look them up a couple of times in the parallel translation. After a few times they are able to remember their meaning in context, which means that they do not only aquire the meaning of the language elements but also the way to use them in the right context!
Of course, the students of a second language, should not limit their efforts in understanding the grammatical of syntactical structures of that language and acquiring vocabulary. Every human language is the most important product of an entire culture and so the students of a foreign language should also necessarily aquire knowledge of the culture that created the language they are interested in learning. And if this general truth applies to every human language, how much more should it apply to the Greek language and the ancient Greek culture that created and evolved it! Consequently, only the right selection of texts to be recorded in the context of our project, can serve this purpose, that is, the familiarization of the student with the cultural heritage of Greece, a country with a literary history of four thousand years which offers a huge variety of remarkable texts for studying. Texts can be used from the Homeric epics and the ancient Greek tragedies all the way to the divine works of the Holy Fathers of the Orthodox Church of the Byzantine Empire!
During the time since 2020 when we started our project activities, we have already produced several Subtitled Greek Audiobooks. Consequently, a student of the Greek language will find enough material within our website in order to begin studying. But our effort will not stop. We will continue selecting remarkable texts from the treasures of Greek literature and turning them into educational material for Greek language learning. The funding that we will soon start receiving from the subscriptions on this present website as well as from the sales of our Subtitled Greek Audiobooks in the format of Web Apps in the online Android markets, will surely help us a lot in achieving our development goals.
Finally, we invite you to contact us, both to share your impressions and questions about our educational material, and also to share with us your ideas for various improvements on our comprehensible reading method. Thank you for helping us grow. The Greek language, the language of Homer, of Ancient Greek Tragedy and, most importantly, the language of the Holy Gospel of Jesus Christ, deserves every glory, honor and effort for every human being to acquire it!
Greek Audiobooks with interlinear English subtitles. An excellent practice for the listening and reading comprehension of the Greek language learners.
When the cat of Mr. Prudent
sensed that it came his last hour,
because it's natural for its kind
to end with dignity,
he hid himself inside a hole
and since then he was never seen again.
Mr. Prudent had no tears
to cry over his cat.
The very last one (the one that is shed with such difficulty)
he had given it in another occasion.
From there on, for any harm that would come his way,
one thing only
he could do.
To think about it, to measure it up and to judge it,
as if it happened to a stranger.
Well, when he found out
from the children in the neighborhood
that his cat had died,
he did something analogous
to the dignity of his beloved animal.
He thought for one last time of his cat.
and then - since for a long time it became a nightmare to him
the memory of the velvet touch feeling of his fur and of his purring -
he forgot about him.
Yes, he totally wrote him off.
He had taken his decision.
He will forget, he said,
the last one he had lost.
He will erase all the others as well!
The cat was the last one.
This is how it ended
the story of the affection,
of the sorrows and of the passions of Mr. Prudent
with an angry movement of his logic.
He remained alone.
All the life that’s remains in him now
it shall be his only.
- From the sip of water that I will be drinking from now on,
he said, no one is going to get anything!
So Mr. Prudent took his passports
and he rushed to enjoy
the rest of himself
in the «international nations», as he used to say, the tempestuous lands,
where anyone can find himself alone within thousands of other selves who’ve broken free.
Now he understands these travelers,
who go silent on the trains and on the boats,
determined not to give to the others
not a single word, nor a smile,
because they find this as well to be a waste of their personal property.
he can feel the pleasure of these boring people,
who travel and hold tight within themselves
with avarice the sorrows and the uglinesses,
so long as they belong to them!
Those who remain motionless
in the armchairs of the hotels,
and who become, because of their countenance, antipathetical
and they insult each other in languages that they don't know,
the scarecrows of the trains and of the boats,
merely protecting themselves, from each other.
With so much pleasure during his journey
he now hears himself being addressed by the room attendants
as the «eleven», the «twentythree», the «eightytwo»!
Triumphantly he would lock his door.
Proudly he would remain silent.
The slight shaking of the head,
that he did in order to greet,
when entering the dining room,
he considered it a sacrifice.
It was a rapture in the castle of himself.
To the unsuspecting stranger, that sometimes would talk to him,
he would respond with a gesture or with monosyllables.
For these minor retreats
he would regret afterwards
and would try to amend them with an eternal silence.
- Don't look at me, my friend,
he used to say to himself
responding to the looks of the people.
You won’t get a word out of me. There’s not enough for you.
Enough! Enough! I am myself!
I am the eleven! The twentythree! The eightytwo!
And then he thought of everyone, all those who
didn't let him live his own life...
It was an endless line of people.
It was his wife.
He spent the greatest part of himself,
in order to take care of her little weaknesses,
that presented themselves upon him with great expectations,
and in order to take care of her rheumatisms.
They were his fleeting acquaintances,
and even among them some of them
- his luck had to do with it after all -
they claimed demands
and cost him of infinite amount of care.
To get rid of them too,
he had to leave behind a piece of his own skin.
Each of his people,
of his friends, of his acquaintances
had for Mr. Prudent
their disproof ready in their pockets.
Some of them betrayed him early, some others later on.
Finally his cat,
after he betrayed him as well
- what else is death? -,
gave him the opportunity to make
his historical move and to live on his own.
While he was enjoying
the triumph of his own individual Mr. Prudent,
while voyaging by train
between two of his international nations,
at some frontier, at the edge of a grey sea,
that had neither blue color to stir emotion,
nor fine masts, nor farewells,
he entered suddenly in his vagon
a porter with two suitcases.
What? Another passenger is coming!
Ah! Isn’t his companion lucky.
Not a wave! Not a word!
Mr. Prudent locked immediatelly himself up
like a medieval fortress.
«Don't even try, Sir»,
he thought to himself,
«to speak to me of your hopes, your denials,
your gains, your illnesses, your happinesses.
And, pinned at his seat, holding a book by Baedeker
- his favourite book,
that didn't ask him to become emotional for no foreign affairs -,
he kept looking at the door,
to see who is the deceived poor guy,
who comes with the certainty
of having found a pleasant fellow passenger!
Two girls, an old lady, a man,
a white-haired old man, they entered.
They all threw at him a glance.
After they looked at him, they secured one seat.
One of them therefore would travel.
After they threw on this seat overcoats,
blankets, books, little bugs
and in the rack they placed two suitcases,
they took again the person who would travel
and they went out to wait for the departure.
had no curiosity to find out who they were sending off.
with his finger inside the book of Baedeker,
he came to the window of the wagon.
From there he saw how these five,
slowly walking through the length of the station,
had now lost the vivacity
that they had shown inside the wagon and had started
making moves in a quite awkward way.
The girls took a sort of stiffness
common only in old photographs.
The men had the attitude of people
who were trying to convince the old lady
what was about to happen in a while,
will not have such great importance and that someone
must look straight to the bad moments
with calm logic.
rang the bell of the train.
they decided among them the separation.
The respectful woman hesitated,
whether she should acknowledge this moment,
whether she should give herself up to it.
She stood for a little while,
as if she wanted to resist.
Then she threw herself
to the youngest of the girls
kissing her on the waves of her hair,
on her neck and on her eyes,
in real despair.
The two men renounced immediately
the pride posture of their gender.
Their knees started shaking,
the handkerchief found its way to their eyes.
After the youngest girl, the woman
embraced in her arms the oldest one,
then the one man and the other.
And again she started
kissing the youngest.
And out of fear that she might not have the time
to leave to everyone
her mark forever
- cause it seems she would travel so far away,
so that another encounter
she would not have anymore in this life with them -,
she would touch
now the neck of one of them,
then the hair and the forehead of another
and she would try with the touch of her hand
to keep as if with a photograph
the feeling that gives the skin
of her beloved persons.
Thumps of chests, yelling of bearers,
creaks of wagons, outcries of people
all of them fell upon this sacred moment
with the insistence that the crude and the tangible ones have
to keep crushing every weakness of ours,
that dares to present itself at such times.
The entire station was one song,
one «come on», one «have to», one «tomorrow»!
Only these five
were struggling against their own soul.
And neither the risk
of departing the train,
nor the panting of the station
hurried them to decide to let go
one from the other.
From the window she got time to wave
a little her hands
to those left behind...,
to see for the last time
those four handkerchiefs..., that waved with mania...,
until everything was lost from sight...
As the train started to speed
and the two passengers found themselves alone in the wagon,
Mr. Prudent started fearing
that in his hermetically closed existense a breach had occured,
such that did not allow him to remain
at this moment all alone,
as he had decided to do.
The old lady, fallen across the corner,
had just now started
to feel the separation. She was crying.
She had turned into a little fountain,
like the ones flowing beneath a dark rock opening
underneath the leaves.
And almost Mr. Prudent
felt some jealousy.
Long time had passed since he shed his last tear.
He had no other.
And now he sees an old lady
who, at such an age,
she still has to give! And so plenty!
But, what is this thing that opens fountains like this?
Isn't pain therefore scared neither of the pantings at the train stations,
nor of the decision taken by the people who denied him
and wish to destroy him,
such as, for example, Mr. Prudent himself?
The old lady sought to trick herself.
She opened a book...
In vain. She couldn't see a thing.
She turned to another page. She closed it.
Then she opened a bag
and started taking out of it little things,
that had not at this moment absolutely no use:
a pair of scissors, a wallet,
two letters, a case.
She ran them through her fingers many times,
you would think she was begging them to become useful in some way.
But they could not, it seems,
trick her. She put them back inside the bag.
Then she turned her glance outside the window.
Green landscapes without meaning,
trees upright, dense, monotonous,
tens of thousands, all the same.
Incomprehensible volume is the creation to the man,
when it cannot offer him any help!
A small town passed by
- but the sight of the tranquility of its houses
and of the chimneys that were smoking
brought back in her mind the separation
and it opened once more the fountain
in her blue eyes.
This time she cried a lot,
her eyes went dry
and she remained looking at the open book
- without reading a single line.
Like the waterlogged people sometimes
realize the danger too late,
the moment in which they cannot do anything
and they surrunder,
similarly at a late stage Mr. Prudent felt
that the drama of this unknown old lady
had now been passed on to him.
Like a tricky flooding it was growing in his interior world.
All her sorrow had spread up in his own soul
as if it was his.
Mr. Prudent discovered inside himself
an intrusion that he hadn’t expected. They had never met before.
They will never meet another time in the future each other.
One would never sacrifice for the other
even the slightest bit of his comfort.
And yet though the closed iron doors, the lifted bridges,
the towers and the loopholes of the person of Mr. Prudent
it managed to enter the unhappiness of the unknown woman
and filled up the whole void of his soul.
And while he feels embarrassed with himself
- how he had promised to protect him
and how he left him to his destiny! -,
on the other hand he admires human grief,
that will not be contained within the borders of a lonely soul.
Allways keeps seeking for the other soul.
And he imagines the soul of man Mr. Prudent
being similar to those trees, that within the ground are ever searching
with thousands of thin roots to find water
and penetrate the walls of the wells
He sees how uninterested it is to his plans,
to his anger and to his decision,
the power that transfers the adventures
from one soul to another, the empathy.
The old lady, with red eyes from crying, was meditating,
motionless at her seat,
sunk in this lethargy
that follows the great turmoil.
She had understood something. Someboby had relieved her.
Who? She did not know.
She felt however,
with the sensitivity of someone in sorrow,
that her drama had passed on to the consciousness
of another human being on earth.
while she had her eyes closed from the lethargy,
she felt as if she had been caressed
by a slight springtime air.
In a little while she rose from this earth.
The stars approached each other, allegedly.
And she would pass from star to star
just with the littlest of help given to her by others,
slightly holding her wrinkled hand.
And the angels, without moving much their big white wings,
they were holding them almost motionless and they were floating
one on a rosy cloud
and another on a light blue cloud.
And, within all this silence,
it was heard the divine harmony of their psalms,
coming from many voices, but serious and tranquil,
like a peaceful stream of sounds, that was becoming, one might say,
the same substance with the silence and the same substance with the light.
And when the old lady opened her eyes
and found herself again in the same seat of the wagon,
with the same traveller before her,
she didn't ask neither why, nor how this had happened.
She just felt that in this heavenly journey
she had been led by another human soul.
Someone had sympathized her.
She did not know who...
Perhaps someone of the people
running amidst the chaos of the station...
Someone unknown must have grubbed her sobs
during the separation scene...
Perhaps some woman.
Some worker... Some unhappy person...
Who knows those things?
We never know where they fall the drops of our tears
and when they become lilies for us.
He had not been discovered therefore Mr. Prudent.
At the eyes of the old lady he appeared as some indifferent traveler,
hurrying somewhere to arrive.
So well he managed to keep before her
his composed attitude.
The old lady saw her unknown fellow traveler
disembarking on a station
and disappearing among the crowd.
She will never suspect that it was him
who had led her between the stars!
Mr. Prudent got off in a city full of strangers,
lonely people, hotel numbers,
eleven, twenty three, eighty two...
They overlook everything, they hush, they drink up their gulp.
But he was no longer
one of them! He never was!
His paradoxical adventure let him know that he had fooled himself.
No! He cannot drink up his whole gulp!
There is still in his existence
room for countless of sorrows...
He is made for the others!
It is impossible to lock himself up within himself!
What he had suffered until now
it was right for him to suffer!
And those misfortunes awaiting for him,
again he shall deserve!
Everything is written.
Did he have therefore to travel
to the distant seas in order to find this out?
He went to the «international nations» all alone
in order to find along the way again
his own soul?
We would really love to have the luxury of ignoring the financial necessities of life and work intensely and exclusively for the production of the subtitled Greek audiobooks of our «Patrologos» project, and manage within a few years to develop the thousands of hours of audiovisual literature as educational material for Greek language learning, in accordance to our dream, and make it all available for free for the present and the future generations of humanity, and that in the future world to come, the Greek language and that Greek culture would -once again- be granted the place they deserve.
Unfortunately, reality isn't always that easy, so that with the push of a button our wishes to come true. The truth is that the production of subtitled audiobooks is a very costly process in terms of time required, if of course we want the final result to be qualitatively satisfactory. For the production of a single hour of bilingual audiovisual content, two or three weeks of work may be required, in order to scan, type, record, edit text and sound, translate, etc.
Volunteering could be a solution to the cost problem but -unfortunately- in the age of speed in which we live, volunteers are unwilling and unable to spend the time that the quality criteria of the «Patrologos» project require so that the final result is a really useful didactic material for learning the Greek language.
As a consequence of all the above, we are forced to request the economic support of the students who will use our material. We consider that an annual subscription of 17 euros is a symbolic price which may be enough to cover the costs of our next productions provided that the number of subscribers worldwide is high enough.
Therefore, all who decide to contribute financially to our effort, please go to our payments and donations page at paypal, that we use, and deposit the 17 euros there. Afterwards, let us know by email at firstname.lastname@example.org, and we will immediately register you in our list of members with full access for one year to the material on our website.
Thank you for helping us develop more subtitled Greek audiobooks and we wish that God gives you the will and the strength and the time to study them all!